王 强
翻译学博士 (主攻: 专业翻译)
中、德、英翻译专业硕士
英语专业学士
欢迎您光临通事王翻译社!
分别于美、德二国攻读博士
1997 – 2000于中国从事(英 ↔ 汉; 德 ↔ 汉)口、笔译
自2005年于德、美二国从事(德 ↔ 汉; 英 ↔ 汉)口、笔译
自2007 年于德国大学任(德 − 汉)专业翻译讲师
更多信息 …...
主要专业领域:
► 可再生能源/环保及环保技术
► 电气、电工技术/电子、信息及通信技术
► 机械制造/汽车技术
► 财产法、有价证券法、亲属法、继承法、刑法
更多信息 ...…
口、笔译服务项目(德 ↔ 汉; 英 ↔ 汉)
口译: 专业技术培训
各种会议、电话会议及新闻发布会
有关技术转让、签订合同及成立合资公司诸事宜的商业会谈
产品验收、参观工厂/车间
新技术介绍、专业展会
股东大会
其它国际活动及会议
笔译: 专业技术宣传册、使用说明书、产品介绍、生产加工工艺
公司管理层决议
工业界客户的网页、广告及公司格言
金融机构的财务资料、商务信函及其它相关文件
诊断书及医疗鉴定
证书、法院判决书、其它法律文件(如果需要可予以公证)
校对已完成的中文译文
更多信息 ...…
质优价公
为保证高质量译务,先须不断扎实提高语言水平及笔译,尤其是口译熟巧程度,还须持续深钻并扩充专业知识,再
须精研口、笔头原文,确当表达译文。诸如此事,不仅费功耗时,辛苦劳累,尚需持之以恒。据本人的学历及从业
经验,始终奉译务质量为上,然上乘译务亦应得公平价格 …...
(如您需本人客户提供资质推荐,敬请质询。)